Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘salisbury’


Da janela do trem de Londres para Salisbury avista-se um enorme cavalo carvado na montanha, uma das tantas “figuras de giz” que existem no Reino Unido; postarei fotos em breve com mais informações. One of the many massive horses (chalk figures) of UK seen by the window, in the train from London to Salisbury. Soon more photos and information on the subject.

Minha viagem foi incrível, porém caótica. Como eu tinha casa em Londres, fiquei o tempo todo voltando para lá em vez de traçar uma rota e seguir sempre em frente. Mas não, fiquei indo e vindo como um peru tonto na véspera de Natal. Talvez por estar viajando sozinha pela primeira vez, ter a casa do Fernando como base me dava segurança. Além disso, carregar a mala para toda a parte seria… uma mala sem alça! Imagine ir ao Solstício com aquele trambolho. Deixava a mala em Londres e levava uma mochila para viagens curtas. As estações não tem guarda-volumes, por medo de atentados a bomba.  Além disso, a passagem ida e volta é mais barata.
A primeira viagem foi em 2005; não faz tanto tempo assim, mas a Internet evoluiu uma barbaridade nesse tempo. Não havia Google Maps, Wikipédia, Facebook, blogs ou Twitter. Nem celular acessava a Internet!
Recomendo sempre consultar na Wikipedia (em inglês) as cidades que se pretende visitar. Além das informações básicas, há sempre uma lista de links onde consta o site oficial das cidades, que facilita muito a reserva de acomodações.
Pessoalmente, gosto de me hospedar em albergues, pois são bons, baratos e você sempre pode fazer amigos. A palavra chave no Google é backpackers, mas adianto aqui alguns links.

My trip was amazing, but chaotic. As I had a “home” in London I kept going back there instead of going straight ahead. I went forth and back like a drunk turkey in Christmas’ Eve. Maybe I felt safe and warm with Fernando, that was my first trip all by myself. Besides, I had a suitcase to carry, it was such an encumbrance, imagine taking it to Summer Solstice! Lockers are not available in stations anymore, people are afraid of bomb attacks. And return tickets are cheaper. So I ‘d rather do with a backpack and shorter journeys, leaving the suitcase in London.
My first trip was in 2005, not so long ago, but Internet developed tremendously in the meantime. I had no Google, Wikipedia, Facebook, blogs or Twitter. Mobiles couldn’t access the web.
My advice is to search the cities you want to go in the english Wikipedia. There’s always plenty of basic information and links to the cities’ official sites, which helps a lot to book accomodation.
I’m fond of hostels because they’re fine and fair, and a good place to make friends.
The keyword in Google is backpack, but here you have some links:

www.backpackers.co.uk

www.hostels.com

www.bug.co.uk

Para ir de Londres a Salisbury, você pode pegar o trem em Waterloo Station ou o ônibus em Victoria Station. Ambos tem saídas frequentes, mas compare preços e duração da viagem. Às vezes o preço da passagem é o mesmo mas um trem faz muito mais paradas que o de outro horário,  podendo a mesma viagem levar uma ou três horas. A quantidade de baldeações também faz muita diferença, especialmente se você carrega muito peso.

To go from London to Salisbury you can take a train in Waterloo Station or a coach in Victoria Station. Both provide frequent departures; you want to compare fares and duration. Sometimes the fare is the same but one train stops many times more than the next, so your trip can be twice or three times longer. Mind how many times you’ll have to transship, specially if you carry heavy bags.

Horários e preços de ônibus de Londres para Salisbury, partindo de Victoria Station

Trem de Londres para Salisbury: mais confortável, porém mais caro / From London to Salisbury by train: more comfortable, but more expensive

De Londres para Glastonbury não há trem, apenas ônibus com baldeação. Há quem vá de avião até Bristol, mas de lá terá que embarcar num ônibus. Saem vôos dos aeroportos de Heathrow e Gatwick.

From London to Glastonbury there’s no train, only coaches and buses. You can fly to Bristol but from there you can’t avoid the bus. Flights depart from Heathrow and Gatwick airports.

Londres/Glasto de ônibus
London/ Glasto by coach and bus

Viagem mista: London/Glasto de trem e ônibus, via Bristol
London/Glasto by train and bus changing in Bristol

Outra possibilidade de viagem mista: London/ Glasto Via Taunton, menos baldeações
Another possibility, through Taunton, you only change once

London/ Glasto through Bath

Analisando todos os trajetos, caso você queira refazer meus passos, partindo de Londres sugiro ir primeiro a Glastonbury. De Glastonbury pegue o ônibus para Bath, conforme linha acima. De Bath siga para Salisbury, para visitar Stonehenge. Salisbury é ponto de baldeação para: Cardiff, no País de Gales;Winchester, Avebury (a 37 km de Stonehenge) e outros lugares aonde chegaremos neste blog, como Tintagel, na Cornualha.

If you want to follow my steps, from London you better go straight to Glastonbury. From there take the bus to Bath. From Bath go to Salisbury, to visit Stonehenge. Salisbury is the place to change to Cardiff in Wales; Winchester, Avebury ( about 22 miles from Stonehenge) and many other places we’ll be arriving soon in this blog, as Tintagel in Cornwall. I got  these coach and train routes in this useful site for planning trips in UK. You’ll see below  the options to go from Salisbury to Glastonbury.

Estas viagens mistas obtive num site muito útil para planejar uma viagem no Reino Unido:

www.travelinesw.com

Aqui as opções para ir de Salisbury a Glastonbury:

Salisbury/ Glasto option 1

Salisbury/ Glasto option 2

Salisbury/ Glasto option 3

Para mais informações sobre trens/ More  train information:

www.nationalrail.co.uk

www.southwesttrains.co.uk

www.mytrainticket.co.uk

www.crosscountrytrains.co.uk

Ônibus / Coach:

www.nationalexpress.com

Read Full Post »


Image

Salisbury Cathedral

Eu ainda cantava “We all came from the Goddess and to the Goddess we’ll return”, agradecendo às divindades, no coração de Stonehenge. Só fui embora horas depois porque estava desesperada para ir ao banheiro. Fui me afastando do monumento, achando que iria encontrar uma moita no caminho, mas só tinha grama e um intenso tráfego de gente indo e voltando. Stonehenge fica no meio de um descampado. Nem cogitei usar um banheiro químico dos tantos instalados, achei que estaria imundo como os daqui no carnaval. Deveria ter testado, mas ainda não estava acostumada à realidade desses países onde não se vê lixo algum no chão. Uma japonesa passou por mim e disse que eu devia ficar para me abastecer com a energia dos monólitos, mas minha bexiga, mais que abastecida, estava abarrotada, quase transbordando. Assim, embarquei num dos ônibus gratuitos de volta a Salisbury e fui trocando as pernas até um restaurante que estava justamente abrindo as portas. No banheiro de mármore reluzente, lavei o rosto, as mãos e me penteei, depois de levar um susto com a imagem refletida no espelho. Desgrenhada, mas feliz da vida.
Andei pela cidade fotografando, cheguei à enorme catedral, principal atração turística da cidade. Era preciso pagar para visitar o interior e o tesouro. Minhas preciosas libras teriam de ser o ingresso ou o almoço. Faminta, optei pelo segundo, um sanduíche frio desses prontos e embalados que lá vendem em quase todas as rodoviárias e são bons!

Incluo neste post algumas fotos de Salisbury.

Image

I was still singing “We all came from the Goddess and to the Goddess we’ll return”, thanking all deities, in the heart of Stonehenge. I only left hours later when a desperate need of a lavatory took  hold of me, but Stonehenge stands in a massive plane covered only by grass and there was a heavy traffic of people coming and going. I never considered using one of the many chemical toilets believing it should be as filthy as the ones installed in Rio de Janeiro’s streets after a Carnival night. I should have tried it, but wasn’t still used to the reality of that country inhabited by civilized people who don’t throw a piece of paper in the street. A japanese woman who was passing by me told me to stay to charge myself of the energy that poured from the stones, but my bladder was more than loaded, almost overflowing indeed. So I stepped into one of the free coaches back to Salisbury, where I found an open restaurant, with a beautiful restroom of shining marble where I washed my hands and combed my hair. My own image in the mirror was a shock, disheveled and dirty but oh, so happy. I walked the streets taking a few pictures with the little memory and charge left in the camera, and entered the massive Salisbury Cathedral, where one can walk the gardens and cloister but to take the “Tower Tour” in the interior the charge is 10 pounds. I had this exact amount and, starving, chose buying a sandwich for lunch instead. In every bus station there are very good ones, cold, packed and ready to go.

Image   Image

Este dragão é o mascote da cidade. /This dragon is the city’s symbol

Read Full Post »