Feeds:
Posts
Comentários

Todos os jovens desejavam se tornar cavaleiros. Arthur, tido como bastardo, tornou-se escudeiro de Kay, que pensava ser seu irmão mais velho.  O tempo passou e, quando Arthur tinha quinze anos, Sir Hector e Kay puseram-se em marcha para um torneio ao qual iriam todos os cavaleiros do reino, pois entre eles seria escolhido o sucessor de Uther, que não teve outros filhos. O território britânico continuava dividido em vários pequenos reinos – o feudalismo que estudamos nas aulas de História. Conta a lenda que a espada de Sir Kay desapareceu na hora do torneio. Arthur, então, saiu correndo para buscá-la. Talvez ele mesmo tivesse  esquecido de levá-la…  Mas no caminho perdeu-se na floresta, e deparou-se com uma pedra e uma bigorna onde estava cravada uma magnífica espada. Coisa digna de um rei. Em algumas versões existe apenas a pedra, sem bigorna (enorme bloco usado como ferramenta pelos ferreiros), mas  o disco de Rick Wakeman começa com o narrador lendo a frase gravada na pedra: “Who pulleth out this sword from the stone and anvil is the true born king of all Britain”, ou seja, “Aquele que tirar esta espada da pedra e da bigorna é o verdadeiro rei, por direito de nascença, de toda a Bretanha”.
Arthur não sabia ler – poucos além dos padres sabiam – mas viu aquela espada sem dono ou
propósito aparente, e resolveu levá-la para o irmão. Puxou a espada, que se desprendeu facilmente da
pedra, como se estivesse espetada em massa de modelar. Ninguém no torneio acreditou que o menino houvesse realizado tal feito. No entanto, Merlin surgiu e revelou a identidade secreta de Arthur, que acabou
reconhecido como rei, apesar da discordância dos nobres que cobiçavam o trono para si.

Every kid wanted to become a knight. Arthur, as a bastard, became a squire to his foster brother Kay.
Thus time went by and, when Arthur was fifteen, Sir Hector and Kay set their company in march to a tournament. Each and every knight of all realms was doing the same, because amongst them would be chosen King Uther’s sucessor, for he had no more sons with Igraine. British lands were still divided in lesser kingdoms – the feudalism we studied in History class. The tale tells that Kay’s sword disappeared when his time to joust was come, so Arthur hurried back to the camp to find it. Maybe he had forgotten it himself…
But Arthur, on his way, got lost in the forest and ran into a massive stone, with an anvil and a magnificent sword stuck in it. A sword fit for a king! Some authors only mention the stone, without anvil, but Rick Wakeman’s album starts with the  storyteller’s voice reading the words carved in the stone: “Who pulleth out this sword from the stone and anvil is the true born king of all Britain”.
Arthur couldn’t read – few people but the priests did – but saw that sword that seemed to belong to no one, in that weird place, and decided to take it to his brother. He easily pulled the sword free from the stone as if it was stuck in modeling clay. Back in the tournament, nobody believed that the boy had done that deed. Then Merlin appeared and revealed Arthur’s bloodline. He was crowned King in the end, despite many lords disagreed because they greeded the throne for themselves.


Mais fotos do Castelo de Tintagel. Aqui, o promontório visto pelo outro lado, com maré cheia impossibilitando o acesso à caverna.

More photos of Tintagel Castle. Here, the promontory seen by the other side, on high tide, when it’s impossible to access the cave.

Image

Outro ângulo da mesma rocha nos apresenta o perfil de Arthur.

Another angle shows Arthur’s profile in the stone.

Image

Do ponto mais alto. A enorme construção estranha à esquerda é um hotel.

From the highest spot. The massive weird building on the left is a hotel.

Image

Image

Mais fotos das ruínas. More photos of the ruins.

Image

Image

POST 03


Ontem encontrei no livro “Tristão e Isolda, lenda medieval celta de amor” uma planta do castelo de Tintagel que reproduzo aqui. Ao lado uma foto do livro “Castles from the Air” mostrando a vista aérea do promontório onde se erguia o castelo. As ruínas cujas fotos postei ficam bem na entrada. A praia com a caverna encontra-se na sombra na foto aérea.
No mesmo livro encontrei uma boa descrição das atividades para formação de um cavaleiro:
“Cumpridos os sete anos, quando chegou o tempo de tirá-lo das mulheres, Rohald confiou Tristão ao sábio mestre Gorvenal, o bom escudeiro. Ensinou-lhe Gorvenal, em poucos anos, as artes que são convenientes aos barões. Ensinou-lhe a manejar a lança, a espada, o escudo e o arco, a lançar os discos de pedra, a transpor de um salto os mais largos fossos; ensinou-lhe a detestar toda mentira ou felonia, a socorrer os fracos, a manter a palavra dada; ensinou-lhe as diversas formas de canto, a tocar harpa e ainda a arte de caçar.”

Yesterday, reading “Tristan and Iseult, a medieval celt love legend”, I found a map of Tintagel Castle, which I copy here. Besides, a photo from the book “Castles from the Air” showing an aerial view of the promontory where stood the castle. The ruins which photos I posted are in the entrance. The beach and the cave are in the shadow in this aerial photo.
In the same book I found a good description of the activities for the training of a knight:
“ Past seven years, when came the time to take him from the women, Rohald entrusted Tristan to the wise master Gorvenal, the good squire. Gorvenal taught him in a few years the arts suitable for barons. He taught him to handle the spear, the sword, the shield and the bow, to throw the stone disks, to jump over the broadest ditches; taught him to hate all lie and felony, to help the weak, to keep his word; taught him the many ways of singing, to play the harp and still, the art of hunting.

   

POST 02


Uther Pendragon, o pai de Arthur, era sobrinho e sucessor natural de Aurelianus Ambrosius, um nobre ou general romano, ou as duas coisas. Há quem diga que são a mesma pessoa. Cada autor interpreta de uma maneira, pois os relatos históricos que restaram desse período são poucos e diferem entre si. O que é certo é que, a partir do século I, o Império Romano se estendeu até a ilha que é hoje a Grã Bretanha. Construíram estradas, fortificações, muralhas, habitações. Quatro séculos depois, Roma chamou as tropas de volta para engrossar fileiras em outros fronts, mas esse povo se miscigenara, deixando sua marca na cultura local, como provam inúmeros sítios arqueológicos.
Uther nasceu em solo britânico e era reconhecido como líder pelos guerreiros selvagens e temidos das tribos locais. Seu carisma e habilidade em combate são características destacadas em todas as narrativas.
A Inglaterra não era um país; a ilha se dividia em vários reinos e havia desavença entre os nobres, pois todos queriam se tornar Rei. A coroação de Uther foi bastante conturbada, e nem todos ficaram satifeitos, a começar pelo Duque de Gorlois, senhor de Tintagel, na Cornualha. Mas este foi morto em batalha enquanto Uther tomava seu lugar na cama de Igraine.
Logo que nasceu, Arthur foi levado pelo Mago Merlin para ser criado por Sir Hector, senhor de um reino distante. Foi o preço que Merlin cobrou pelo feitiço de disfarce: a criança que nasceria daquele encontro. Ele quis afastar o herdeiro da corte, onde sua vida sempre estaria em risco. Além disso, era costume entre os nobres da época enviar seus filhos, especialmente os bastardos, para serem criados nas propriedades de outros senhores, onde aprenderiam a montar e manejar armas para se tornarem cavaleiros na idade apropriada.

Uther Pendragon, Arthur’s father, was the nephew and natural heir of Aurelianus Ambrosius, a roman noble or general, or both. Some say Uther and Ambrosius were the same person. Each author has his own interpretation, because the registers of this age are few and tell different tales. What is certain is that in the 1st century the Roman Empire, in expansion, invaded the island which today is Great Britain. The Romans built roads, houses, forts, walls. Four centuries later, the troops were called back to fight in other fronts, but people had miscigenated, leaving a legacy in local culture, as proved by innumerable archeological sites.
Uther was born in Britain and recognized as a leader by the fearsome savage warriors of native tribes. His charisma and brilliance in battle are remarked in all tales.
England was not yet a country. The island was split in many kingdoms and there was quarrels among the lords, particularly because all wanted to be the King. Uther’s coronation was turmoiled and not everyone left satisfied, specially the Duke of Gorlois, lord of Tintagel in Cornwall. But he was killed in battle while Uther was taking his place in Igraine’s bed.
As soon as he was born, Arthur was taken by Merlin the Magician to a distant realm, to be raised by its lord, Sir Hector. Merlin has asked Uther, as a price for the spell, for the child that would be conceived that night. The Magician wanted to keep Arthur unknown and away from the court, where the heir’s life would always be in danger. Anyway, nobles used to send their children – specially bastards – to be raised by friend lords, in whose household they would learn riding horses and managing weapons to become knights in due time.