Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Rosslyn Chapel’


Fachada, com andaimes e visitantes / Facade with scaffoldings and visitors

Ao deixar as Highlands, senti que parte de mim ficava ali e nada iria me alegrar nunca mais até que eu voltasse para buscar essa parte. Mas as libras estavam contadas, as passagens de volta na mão e dali eu retornaria a Londres. Ficaria uns dias e por fim seguiria para a Cornualha, para o Castelo de Igraine em Tintagel. Assim, chegando a Edimburgo peguei o ônibus para Roslin, tendo o tempo exato para comer um sanduíche na rodoviária. Roslin é a cidade onde fica a Capela Rosslyn, a viagem leva cerca de vinte minutos. Há ponto praticamente em frente à Capela.

Interior, cheio de turistas / Crowd of tourists inside the Chapel

I was so frustrated by leaving the Highlands, as if a bit of me was staying there and nothing would ever restore my joyfullness until I went back to retrieve it. But my pounds were running out, return tickets were paid for, so from there I would be on the road back to London. After a couple of days I’d head to Cornwall, to visit Igraine’s Castle at last. From Edimburgh, after eating a sandwich I took a bus to Roslin ( where the Rosslyn Chapel is); about twenty minutes later I dropped off nearly at the Chapel’s gates.

Entrada principal / Main entrance

A Capela Rosslyn data de meados do século XV, foi construída por um nobre chamado William Sinclair, cuja familia descendia de reis normandos. A ela estão associadas inúmeras lendas e histórias envolvendo a Maçonaria e os Templários, pois seus símbolos estão esculpidos por toda a parte.
Como só há registros de Casas Maçônicas a partir do fim do sec. XVI, é provável que tais esculturas tenham sido acrescentadas quando, em 1860,o arquiteto David Bryce, maçom declarado, foi incumbido da restauração de parte da igreja. Entretanto também se encontram imagens pagãs como o Homem Verde (rosto humano envolto em folhagem, símbolo de fertilidade e renovação) do qual existem mais de 100 representações dentro e fora da Capela.

Vitrais / Glassworks

Rosslyn Chapel was built in the 15th century, by William Sinclair, whose noble family descended from Norman kings. There’s a bunch of tales and legends linking Rosslyn to Freemasonry and the Templars, because the carvings in the chapel reflect their imagery. But the earliest records of Freemasonic lodges date back only to the late 16th. The more likely explanation is that this sculptures were added later, in the 1860s when architect David Bryce, a known freemason, was charged with the restoration work on areas of the church including many of the carvings. But there’s also about a hundred carvings of Green Men (human face surrounded by greenery) in and around the Chapel, a pagan symbol of fertility and renewal.

Intrincadas esculturas do teto/ Ceiling knotty carvings

Existe uma cripta descendo um lance de escadas nos fundos da Capela, que durante anos permaneceu lacrada, e permanecia fechada para visitantes. Há quem diga que esta cripta é apenas a entrada para um subterrâneo maior, onde estariam escondidos tesouros como o santo Graal, o ouro dos Templários, as jóias originais da coroa da Escócia e mesmo a cabeça mumificada de Jesus Cristo. O que se tem certeza é que ali estão enterradas gerações de Sinclairs.

Memorial Sinclair no jardim / Sinclair memorial in the Chapel’s gardens

There’s a crypt accessible from a descending stair at the rear of the chapel that has for many years been sealed shut, and was still closed for visitors then. Some believe it’s the entrance to a more extensive subterranean vault where treasures are hidden, such as the Holy Grail, the original crown jewels of Scotland, Templar’s gold and even the mummified head of Jesus. What we know for sure is that the crypt was a burial place for several generations of the Sinclairs.

Túmulos de Sinclairs no jardim / Sinclairs’ graves in the backyard

Estas (abaixo) são as colunas do Mestre, do Viajante e, a mais famosa, do Aprendiz, em espiral. Copiei a lenda da Wikipedia: “O mestre pedreiro não acreditava que o aprendiz pudesse fazer a complicada escultura da coluna sem ver a original que inspirara aquele desenho. Ele mesmo viajou para  ver a original, mas quando retornou, o aprendiz já tinha terminado a coluna. Num surto de raiva e inveja, o mestre matou o aprendiz  com um golpe de marreta. Como castigo, o rosto do mestre foi esculpido bem em frente à coluna para que, pela eternidade, tivesse que olhar para o trabalho de seu aprendiz.”

As três colunas, todas diferentes. The three different pillars

These three pillars are named the Master Pillar, the Journeyman Pillar, and most famously, the spiral Apprentice Pillar. Its legend is, according to Wikipedia: “The master mason did not believe that the apprentice could perform the complicated task of carving the column without seeing the original which inspired the design. He travelled to see the original himself, but upon his return was enraged to find that the upstart apprentice had completed the column anyway. In a fit of jealous anger the mason took up his mallet and struck the apprentice on the head, killing him. As punishment for his crime, the master mason’s face was carved into the opposite corner to forever gaze upon his apprentice’s pillar.”

Scaffoldings everywhere / Andaimes por toda parte

Mas apesar disso tudo não achei a menor graça na Capela. Tinha comprado a passagem com retorno a Edimburgo unicamente para visitá-la, e por causa disso tivera que me separar da melhor amiga que tinha feito na viagem. Afinal de contas, o famoso Código Da Vinci é uma ficção e o lugar estava em obras por causa de infiltrações. Havia um sobreteto como protecão contra a chuva e andaimes enormes por toda parte para estragar as fotos. A escuridão e a quantidade de esculturas recobrindo cada centímetro das paredes e do teto tornaram impossível localizar um Green Man sequer que eu pudesse fotografar com nitidez. Tive de comprar um cartão postal. Para ser sincera, estava com tanta raiva que furtei o postal, aliás três. Ao sair, na loja de souvenirs comprei o booklet da capela, paguei por ele, mas no meio das páginas meti os cartões.

Consegue ver um Homem Verde junto à primeira janela do lado esquerdo?
Can you find a Green Man next to the first window on the left?

In spite of all this, I couldn’t take any delight in the Chapel. I had bought the return ticket to Edinburgh only to visit it; for that I parted with the best friend I had made in the whole journey. And after all, the famous Da Vinci Code is a fiction and the place was under repairs for water infiltration. There was a massive roof cover to keep the rain out and scaffoldings all around to spoil my photos. It was dark inside and in the maze of carvings that covered every inch of the Chapel I couldn’t find one single Green Man suitable for a clear shot. I had to buy a postcard. To be honest I was so angry I stole a postcard, actually three. Before leaving, in the souvenir store, I bought a booklet about the Chapel; I paid for it, but the cards went hidden between the pages.

Detalhes externos / External carved details

Atualmente, vindo do centro de Edimburgo, você deve pegar o ônibus número 15 e saltar no ponto “Hotel”, a dois minutos de caminhada da Capela. Abaixo a tabela de horários, mas havendo dúvida consulte o site da empresa de ônibus.

Currently the number 15 bus comes from the centre of Edinburgh to Roslin Village.  If you get off the bus at the ‘Hotel’ stop, then Rosslyn Chapel is a 2 minute walk along Chapel Loan. I copied its schedule, but if you have any doubts try the bus company site:

www.lothianbuses.com 

Aqui os preços, horário de visitas e link para o site oficial da Capela Rosslyn.

Here are the fares, opening times and link to Rosslyn Chapel official site:

www.rosslynchapel.org.uk

  

Monumento aos mortos na 1ª Guerra Mundial próximo à Capela
Monument to citizens deceased in First World War close to the Chapel

Read Full Post »