Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘molhe de pedra’


Nossa caminhada / Our walk along Morecambe Bay

Este post é basicamente composto por fotos. Um belo lugar que fiquei feliz por ter conhecido, até por ter sido inesperado. Fomos até lá porque o motorista do táxi disse que haveria uma festa de Carnaval, e ficamos curiosas para ver como seria um carnaval britânico em maio. No Brasil esta festa ocorre geralmente em fevereiro ou algumas vezes no início de março. O tempo nos ajudou: abriu um lindo sol, que possibilitou registrar o trecho que cobrimos caminhando pela orla. Fiquei em dúvida se estas fotos caberiam num blog que tem como finalidade mostrar lugares Arthurianos, denominado Avalon. Concluí então que, após tantas andanças, Avalon para mim passou a ser todo o Reino Unido. Uma terra onde ao dobrar uma esquina nos deparamos com monumentos, círculos de pedras, túmulos, tantos vestígios fascinantes do passado; um lugar cuja cultura tanto admiro, com um grau de civilização que, como brasileira, chego a invejar.

Sol da tarde em Morecambe Bay / Afternoon sun

This post contains basically photos of a beautiful place I’m happy to have unexpectedly visited. We decided to go there because the taxi driver told us there was going to be a Carnival party, so we were curious to see what did a British Carnival look like, in May. In Brazil, this holiday takes place usually in February, sometimes first week of March. The weather was favorable: a bright sun had broken through the clouds, and made possible to take photos of the seaside stretch we covered on foot. I had doubts if these pictures would fit in a blog called Avalon, which purpose is to show Arthurian sites. Then I realized that, after all I’d been through, all my travelling, all the adventures, the whole United Kingdom had become Avalon for me.  A land where traces of the past await around each corner: monuments, stone circles, ancient graves and buildings; a land whose culture I admire so much, with a level of civilization that, as a Brazilian, I envy.

Maré baixa / Ebb in Morecambe Bay

Marine Road, com o molhe de pedra e o farol ao fundo / Morecambe Promenade (Marine Rd.), the Stone Jetty and Lighthouse at its end

Heysham vista do molhe de pedra / View from the Stone Jetty

O farol / Lighthouse

Pausa para meditação / Meditation break

Praia de seixos, sem areia / Beach of pebbles, not sand

Farol / Morecambe Lighthouse

Heysham vista do Farol / Heysham view from the Lighthouse

O molhe de 250m foi reconstruído e estendido na década de 90 como parte do sistema de defesa litorânea, mas  originalmente era um centro ferroviário. / The 250m Stone Jetty was rebuilt and extended in the mid-1990s as part of the coastal defense work, but it was originally constructed as a rail hub.

A estação de trem próxima ao molhe. Antes da construção desse molhe, existia desde 1850 um pier de madeira para carga e descarga de mercadoria na estação. / Train station next to the Jetty. Prior to the Jetty there existed from 1850 a wooden pier with railway close to the location. From the pier goods could be loaded and unloaded.

Instalação de arte no molhe: jogo de Amarelinha. Você pode pular os ovos de pedra, ou sentar-se neles. / Jetty Art: Magpie Hopscotch – Hop and jump or simply sit on one of the stone eggs

Espécie de Monumento à Gaivota no molhe / Jetty Art: a massive bird statue, a seagull, I guess

Mais esculturas de gaivotas. Iríamos encontrar muitas delas! / More seagull sculptures. We were still going to find many more of them.

Arte no Molhe: outra escultura de gaivotas / Jetty Art: another Seagull Sculpture

Labirinto em granito no molhe, também em forma de pássaro / Jetty Art: Maze, a bird shape in granite to navigate

Vicky e mais gaivotas / Vicky and more seagulls

Read Full Post »