Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Close’


Cemitério em Newcastle próximo ao hotel Grainger / Graveyard next to the Hotel

Cemitério em Newcastle próximo ao hotel Grainger / Graveyard near the Hotel

Então, eu estava em Newcastle, tinha reservado um quarto lá e um para a noite seguinte em Heddon-on-the-Wall, onde pretendia começar a caminhada. Não começaria em Wallsend, onde fica Segedunun, porque não havia nenhum vestígio da Muralha entre as duas cidades. O hotel em Newcastle chamava-se Grainger, todos os funcionários lá eram indianos, super gentis, mas o lugar era muito chinfrim para o valor cobrado. Esse é o problema de fazer reserva pela internet. As fotos e a descrição do lugar são sempre ótimas, mas podem não corresponder à realidade e os preços mudam. Como a cidade estava cheia esse pernoite custou um absurdo – 78 libras. Depois de visitar Segedunun e andar um pouco por Newcastle voltei ao hotel onde tinha deixado uma mala e por preguiça peguei um taxi para a rodoviária de onde saía o ônibus para Heddon. Foi quando o destino me aprontou uma: perdi meu passaporte.

Grainger Hotel. Não vale mais que 30 libras. /Not worthy more than 30 pounds.

Grainger Hotel. Não vale mais que 35 libras. /Not worthy more than 35 pounds.

O quarto era bom, mas tinha um sabonete usado no box. / My room was allright, but there was an used soap in the shower.

O quarto era bom, mas tinha um sabonete usado no box. /
My room was allright, but there was an used soap in the shower.

So, there I was in Newcastle, I had a booking for that night and next one in Heddon-on-the-Wall, where my trek would start, because I was told that between Wallsend (neighbor town where Segedunun was) and Heddon there were no traces of Hadrian’s Wall. The hotel in Newcastle was the Grainger. All the staff was Indian, very helpful, but it was a shabby place for the amount charged – 78 pounds. That’s the problem of booking online. The photos and description are always appealing but sometimes don’t match reality. And the fares change in minutes. As the city was crowded, my room rate was absurd. After visiting Segedunun in Wallsend and stroll around for some time, I went back to the hotel, grabbed my luggage and, being lazy, decided to take a taxi to the bus station. Then fate played a joke on me: I lost my passport.

O café da manhã no Grainger era self service meio tosco mas esta torradeira me chamou a atenção. É uma esteira rolante onde você põe o pão e dali a pouco cai a torrada./  In the rough self service breakfast at the Grainger, I took notice of this toaster, a conveyor-belt where you put the bread and in a couple of minutes the toast comes out ready

O café da manhã no Grainger era self service meio tosco mas esta torradeira me chamou a atenção. É uma esteira rolante onde você põe o pão e dali a pouco cai a torrada./
In the rough self service breakfast at the Grainger, I took notice of this toaster, a conveyor-belt where you put the bread and in a couple of minutes the toast comes out ready

Na certa caiu no taxi e só percebi ao fazer o check-in em Heddon. O hotel se chamava Close House e era muito caro – 99 libras – mas também era só onde havia lugar. Segundo o website, ficava a uma milha do centro. Talvez, traçando uma linha reta. Porém quando saltei do ônibus no portão do hotel vi um longo caminho se desenrolando, fazendo curvas a perder de vista, e lá, bem ao longe um castelo, percebi que algo estava errado.

Entrada do Close House, do portão de entrada./ View from the gates of Close House Hotel

Entrada do Close House, vista do portão./
View from the gates of Close House Hotel

The wallet must have fallen in the taxi and I only noticed it was missing by the time I arrived in the hotel in Heddon. The place was called Close House and charged 99 pounds for the night, but that was the only room in town. According to the website, it was located 1 mile from the centre. Maybe it was, as the crow flies. But when I got off the bus by the entrance gate, what I saw was a long long road turning and twisting before me and, lost in the distance, a castle. I knew at once that something was wrong.

Um quilômetro depois, vejo o hotel ao longe / After walking almost one mile, I eventually see the hotel

Um quilômetro depois, vejo o hotel ao longe /
After walking almost one mile, I eventually see the hotel

O hotel era uma escola de golfe. Fui com certeza a única hóspede na história que chegou a pé, de mochila com cajados pendurados, arrastando uma malinha entre os pastos e campos de golfe. No estacionamento, só carros tipo BMW conversível. Ao constatar que perdera passaporte e cartões de crédito, expliquei a situação, felizmente meu dinheiro estava em outra carteira dentro da mala, pagaria cash. As recepcionistas foram umas fofas, super prestativas e eficientes. Imediatamente contactaram a policia de Northumbria e fizeram a ocorrencia, me deram um numero de referencia e por fim o boy, um ruivinho, levou minha mala escada acima.

Meu quarto / My room

Meu quarto / My room

The hotel was a golf school. I was surely the only guest ever to arrive on foot, with a backpack and walking sticks hanging on it, crossing the pastures and golf courses hauling a suitcase behind me. In the parking lot all you could see were cars like convertible BMWs. When I realized I had lost my passport and credit cards, I explained the situation to the receptionists and they were very friendly and helpful. They contacted Northumbria police immediately and registered the occurrence, giving me a reference number. From that moment on, I’d pay everything in cash. I was lucky enough to have almost all my money kept inside the suitcase. Eventually the red headed bell boy carried my luggage to my room.

Room 7, Close House Hotel & Golf, in Heddon-on-the-Wall

Room 7, Close House Hotel & Golf, in Heddon-on-the-Wall

Abriu a porta de uma suíte de princesa, com um banheiro lindo, enorme, com banheira, dezenas de toalhas, roupão, kit de banho, kit de costura, lixa de unhas, creme hidratante, protetor labial, revistas,  bandeja de chá com pacotes de três biscoitinhos diferentes e uma carta de boas vindas com a história do hotel em anexo. Eu podia assumir duas atitudes diferentes. Me deseperar ou não. Agora meu dinheiro estava contado, não poderia recorrer ao cartão de crédito e este hotel era muito caro, mas eu não tinha outro lugar para ir. Não havia nada que pudesse fazer. Então optei por encher a banheira com bastante espuma e ligar o iPhone pra ouvir minhas músicas preferidas sob o sol de fim de tarde que entrava pela janela.

O banheiro. / The bathroom.

O banheiro. / The bathroom.

Banheira!!! Bath tub!!!

Banheira!!! Bath tub!!!

He opened the door of a princess suite, gorgeous, with a large bathroom, a bathtub, dozens of towels and robes, shower kit, sewing kit, lotions, lip balm, magazines, tea tray with three different kinds of biscuits and a welcome letter with the history of the hotel. I had two possible attitude choices: get desperate or not. Without the credit cards I was left short of money and the hotel was so expensive. But I had nowhere else to go in that moment. So I chose to fill the bathtub with a lot of foam, turn on my iPod to play my favourite songs and enjoy the golden light of late afternoon that came in through the bathroom window.

Vista da janela do quarto/ Landscape from my window

Vista da janela do quarto/ Landscape from my window

Decidi não me deixar abater pelo ocorrido, rezar para que o passaporte fosse devolvido e aproveitar o que a vida me trazia naquele momento, até porque não havia plano B. Lembrei do ensinamento da Kabballah: tudo que acontece com você na vida tem uma razão de ser,  trata-se sempre de algo que você tem que aprender, especialmente quando é uma coisa recorrente. E geralmente respondemos sempre com a mesma atitude, de cair em desespero e não resolver o problema, como um hamster na rodinha. O certo é aceitar a situação, mesmo sendo uma grande merda. Era a hora exata para praticar o ensinamento. Me arrumei bem bonita, de vestido, meias e botas, desci para o restaurante e constatei que uma dose de whisky custava duas libras – seis reais. Nem tudo estava perdido.

Jantar / Dinner at the restaurant Nº19

Jantar / Dinner at the restaurant Nº19

I chose not to be knocked down by misfortune, pray the taxi driver would return my passport and enjoy whatever life was giving me in that moment, even because there was no B plan. I remembered Kabballah teachings: all that happens to you has a purpose, it’s something you must go through to learn some lesson, specially when it happens often. What people usually do, when facing big trouble, is despair and not solve the problem, like a hamster in the wheel. The right thing to do is to accept whatever comes, even if it’s deep shit. That was the perfect moment to turn theory into action. I dressed up very nice, wearing a dress, stockings and boots, went down for dinner in the restaurant and learned that a shot of whisky cost two pounds – six Reais, while in my country it costs at least sixteen. Not everything was totally lost.

Close House Hotel, Heddon on the Wall, Newcastle upon Tyne, NE150HT - Tel. 01661 852255

Close House Hotel, Heddon on the Wall, Newcastle upon Tyne, NE150HT – Tel. 01661 852255

heddon010

http://www.closehouse.co.uk

Já que falei sobre comida, aproveito para elogiar a lanchonete de Segedunun. O buffet de domingo estava delicioso. / Talking about food, I must praise Segedunun's coffee shop. Sunday home made buffet was delicious.

Já que falei sobre comida, aproveito para elogiar a lanchonete de Segedunun, in Wallsend. O buffet de domingo estava delicioso. /Talking about food, I must praise Segedunun’s coffee shop.
Sunday home made buffet was delicious.

Read Full Post »