Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘Chesters Bridge Abutment’


River North Tyne

River North Tyne

Lanchonete em Chesters, visitantes almoçando ao sol / Chesters Coffee shop, visitors having lunch in the open

Lanchonete em Chesters, visitantes almoçando ao sol /
Chesters Coffee shop, visitors having lunch in the open

Chollerford Bridge

Chollerford Bridge

É possível chegar até as ruínas da ponte, do outro lado do rio. Saindo do Forte Romano, após atravessar a ponte medieval de Chollerford, há um portão  à direita. Cinco minutos de caminhada entre pastos, ovelhas e seus filhotes.

Placa indicativa da trilha / Footpath Sign

Placa indicativa da trilha / Footpath Sign

To reach the roman bridge ruins across the river you must leave the Roman Fort and cross the medieval Chollerford Bridge. There’s a gate to the right leading to a short footpath through pastures. You’ll walk five minutes among sheep and lambs.

Sheep

Sheep

Lamb

Lamb

Sheep and lambs

Sheep and lambs

A whole family

A whole family

Ruínas da ponte romana /  Remains of the Roman Bridge Abutments

Ruínas da ponte romana /
Remains of the Roman Bridge Abutments

As ruínas, com a trilha ao fundo / The ruins, footpath in the background

As ruínas, com a trilha ao fundo /
The ruins, footpath in the background

Ilustração mostrando como era a ponte / Illustration of the bridge  in Roman times

Ilustração mostrando como era a ponte /
Illustration of the bridge in Roman times

Vista do forte na outra margem do rio / The fort across the river

Vista do forte na outra margem do rio /
The fort across the river

Ancient stones

Ancient stones

A placa diz que esta ponte foi construída após uma primeira ter sido destruída por enchentes/ This second bridge replaced a former one, destroyed by floods

A placa diz que esta ponte foi construída após uma primeira ter sido destruída por enchentes/
This second bridge replaced a former one, destroyed by floods

A existência do sítio arqueológico aberto a visitantes se deve a John Clayton, herdeiro de Chesters. Renomado antiquário, conduziu as escavações no terreno que pertencia à sua família e estabeleceu um pequeno Museu onde estão expostas peças e artefatos encontrados no local.

It’s possible to visit the archaeological site thanks to John Clayton, a noted antiquarian, heir of Chesters House and Estate, who had the place excavated and established a small museum displaying Roman artifacts there found.

Até os displays do Museu são antiguidades / Even the Museum displays are antiques!

Até os displays do Museu são antiguidades / Even the Museum displays are antiques!

Colunas romanas

Colunas romanas

Relevo de três ninfas da água, resgatado provavelmente de um templo a elas dedicado

Relevo de três ninfas da água, resgatado provavelmente de um templo a elas dedicado

O javali era o símbolo da 20ª Legião

O javali era o símbolo da 20ª Legião, Valeria Victrix

chestersMuseum5

"...dedicado à Deusa Mãe onipresente"

“…dedicado à Deusa Mãe onipresente”

Pedras de moer

Pedras de moer

Soldados romanos: m arqueiro e um legionário / Roman soldiers: an archer and a legionary

Soldados romanos: um arqueiro e um legionário / Roman soldiers: an archer and a legionary

John Clayton (1792–1890) trabalhou intensamente pela preservação da Muralha de Adriano e fez escavações em Chesters até a morte / who worked hard to preserve Hadrian’s Wall and excavated Chesters from the 1830s until his death

John Clayton (1792–1890) trabalhou intensamente pela preservação da Muralha de Adriano e fez escavações em Chesters até a morte / who worked hard to preserve Hadrian’s Wall and excavated Chesters from the 1830s until his death

Para mais informações sobre Chesters Roman Fort /  For further information:

http://www.english-heritage.org.uk/daysout/properties/chesters-roman-fort-and-museum-hadrians-wall/history-and-research/history/

http://www.roman-britain.org/places/cilurnum.htm

Read Full Post »


Banhos Romanos em Chesters, vista do outro lado do rio / Roman Baths in Chesters, view from across North Tyne River

Banhos Romanos em Chesters, vista do outro lado do rio /
Roman Baths in Chesters, view from across North Tyne River

Chesters Bath House

Chesters Bath House

A Casa de Banho em chesters é a mais completa em todo o Reino Unido. /The Bath House in Chesters constitute the most complete set of Roman baths to be seen in Britain.

A Casa de Banho em chesters é a mais completa em todo o Reino Unido. /
The Bath House in Chesters constitute the most complete set of Roman baths to be seen in Britain.

ChestersRomanBaths

O acesso à Casa de Banho se fazia por um pórtico que levava ao vestiário. Ainda há vestígios do banco original de pedra situado na parede ao Norte; presume-se que os nichos fossem armários ou contivessem estátuas.

O acesso à Casa de Banho se fazia por um pórtico que levava ao vestiário.

Vestiários coletivos / Communal changing rooms

Vestiários coletivos. Ainda há vestígios do banco original de pedra situado na parede ao Norte. / Communal changing rooms with the remains of an original stone bench against the north wall.

chestersBathHouse3

Presume-se que os nichos fossem armários ou contivessem estátuas./
The niches in the north wall may have been cupboards or contained statues.

Na direção do Rio ficava a latrina, cuja descarga era a água corrente. / Towards the river there was a latrine, flushed by continuous running water.

Na direção do Rio ficava a latrina, cuja descarga era a água corrente. /
Towards the river there was a latrine, flushed by continuous running water.

Do vestiário, uma porta no canto sudoeste levava ao Lobby onde o banhista tinha acesso a três differentes tratamentos. / A doorway at the south west corner led to a lobby within which the bather could choose between three treatments.

Do vestiário, uma porta no canto sudoeste levava ao Lobby onde o banhista tinha acesso a três diferentes tratamentos. Aqui entramos na Sala de Banho Quente/
A doorway at the south west corner led to a lobby within which the bather could choose between three treatments. Here is the Hot Room entrance.

Sala de Banho Quente

Sala de Banho Quente

Banho Quente

Banho Quente

Estas duas salas foram adicionadas posteriormente ao complexo: Banho quente e sauna/ These two rooms, late additions to the bath suite, provided hot and dry treatment (laconicum or sudatorium).

Estas duas salas foram adicionadas posteriormente ao complexo: Banho quente e sauna/ These two rooms, late additions to the bath suite, provided hot and dry treatment (laconicum or sudatorium).

Sauna / Hot Dry Room

Sauna / Hot Dry Room

A sauna era aquecida por uma fornalha a carvão separada para prover a alta temperature necessária./ The hot dry room was heated by its separate furnace which burnt charcoal to provide the necessary high temperature.

A sauna era aquecida por uma fornalha a carvão separada para prover a alta temperature necessária./
The hot dry room was heated by its separate furnace which burnt charcoal to provide the necessary high temperature.

Fornalha / Stoke Hole

Fornalha / Stoke Hole

Sala de Banho Frio

Sala de Banho Frio (Frigidarium)

Banho Frio / Cold Room (Frigidarium)

Banho Frio / Cold Room (Frigidarium)

Warm Room

Warm Room

Vista do rio NorthTyne / North tyne River landscape

Vista do rio NorthTyne /North tyne River landscape

North Tyne River

North Tyne River

Vestígios da ponte romana do outro lado do rio / Remains of the Roman Bridge across the river

Vestígios da ponte romana do outro lado do rio / Remains of the Roman Bridge across the river

A ponte era larga o suficiente para a passagem de carroças e tinha plataformas de pedra nas extremidades para proteção contra inundações. / The bridge was large enough for carts and the ends were built on large stone platforms (abutments) to prevent the river banks to be washed away in floods.

A ponte era larga o suficiente para a passagem de carroças e tinha plataformas de pedra nas extremidades para proteção contra inundações. /The bridge was large enough for carts and the ends were built on large stone platforms (abutments) to prevent the river banks to be washed away in floods.

O que resta da ponte na margem oeste do rio, junto à casa de Banhos / Remains of the bridge in the West Bank close to the Bath House

O que resta da ponte na margem oeste do rio, junto à casa de Banhos /
Remains of the bridge in the West Bank close to the Bath House

Casa de Banhos vista do mirante / The Baths seen from the small belvedere

Casa de Banhos vista do mirante / The Baths seen from the small belvedere

Eu no mirante / Me in the belvedere

Eu no mirante / Me in the belvedere

Read Full Post »